MOD Ombres d'Anthéas

Questions et discussions autour du système de jeu.
Avatar de l’utilisateur
iznurda
Messages : 1822
Inscription : 13 juil. 2011, 21:27
Localisation : Usa
Contact :

Re: MOD Ombres d'Anthéas

  •    
  • Citation

Message par iznurda » 15 févr. 2012, 09:12

D'ou mes questions en effets. Je comptes rester en effet vague, et faire plus un kit de conversion qu'une restitution brutes des règles. Mais j'aimerais savoir ou se situe globalement la ligne à ne pas franchir, histoire de pouvoir donner le plus possible de détails sans mettre à mal une législation quelconque.

Désolé pour le squat, je ne pensais en fait pas initialement que cela dépasserait le double post. Merci à la modération - qui roxxe décidément - de l'avoir scindé, c'est bien mieux ainsi ^^

iz, qui n'est plus Sans Post Fixe.

Avatar de l’utilisateur
Yueyehua
Messages : 174
Inscription : 24 janv. 2012, 12:46

Re: MOD Ombres d'Anthéas

  •    
  • Citation

Message par Yueyehua » 15 févr. 2012, 12:02

Lugh Lamfota a écrit :Non. Ce qui est interdit c'est de le faire sans le consentement des ayants droits.
Tant qu'aucun document contractuel n'a été signé entre les ayants droit et le créateur de l'extension, c'est toujours illicite, un accord verbal n'ayant aucun poids juridique. Dans le cas d'une plainte des ayants droit, ces derniers seront donc toujours favorisés (les jurisprudence sont nombreuses pour ces cas).

Du coup, le choix d'Iznurda de créer un "kit de conversion" qui resterait dans le flou tout en permettant une bonne compréhension de la problématique me semble une solution plus sage.

Après, il est tout à fait possible que les ayants droit d'Esteren ne soient pas aussi étroits d'esprit et autorisent cela. (En tout cas, quand je vois comment sont l'équipe de développement, les illustrateurs et l'éditeur, j'aurais tendance à me dire que les ayants droit devraient être sympas également.)

PS: je parlais bien de la reproduction de tout ou partie de l'oeuvre comme en a fait mention Nelyhann, je précise (parce qu'après relecture, j'avoue ne pas avoir précisé clairement sur quoi portait ma remarque).
故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠,遠而示之近。
(孫子)

Quand vous êtes capable, feignez l’incapacité. Quand vous agissez, feignez l’inactivité. Quand vous êtes proche, feignez l’éloignement. Quand vous êtes loin, feignez la proximité.
(Sun Tzu)

Répondre