Page 1 sur 2
Articulation des scénarii officiels (Présages - Dearg)
Publié : 31 juil. 2013, 13:34
par Arthus
Bonjour à tous et à toutes!
J'envisage de me lancer avec mes joueurs dans une campagne articulée autour des scénarii officiels, et je me pose une question avant de commencer...
1) Les fils rouges de "présages" et de "Dearg" finiront-ils par se rejoindre, ou seront-ils indépendants?
(le fil rouge de "présages" = le flux fossile et la mystérieuse loge magientiste, le fil rouge de dearg = ???, je suppose que ce sera essentiellement une lutte contre Argan et les plumes noires, le tout sur fond de féonda/dréin vengeur qui ravagera la région)
Je ne pose pas la question pour avoir des spoilers, mais j'envisage très sérieusement de lancer mes joueurs dans les scénarios officiels, avec des prétirés. Je compte commencer par "présages", en faisant se suivre les scénarios en fonction de l'ordre géographique (soit loch varn

Melwan

Dearg, soit l'inverse), et articuler ces scénarii avec un fil rouge, parce que c'est comme ça que j'ai l'habitude de jouer.
Du coup, j'ai un peu peur de deux choses :
- 1) lancer un fil rouge qui terminera en voie de garage (les pjs pressentent que le "grand méchant" dont il faudra déjouer les plans est une mystérieuse loge magientiste... Et puis la campagne dearg commence, on entend plus parler de la loge, le grand méchant devenant Argan et les plumes noires, par exemple)
- 2) rendre la campagne inexploitable, parce que l'histoire de la loge magientiste est prévue, et que ce que je créerai n'aura rien à voir avec ce qui est prévu.
Voilà... merci d'avance pour les réponses...
Re: Articulation des scénarrii officiels
Publié : 31 juil. 2013, 13:47
par Iris
Hello !
Tous les fils narratifs ne se résolvent pas à 100% à la fin de Dearg, mais aucun n'est oublié, ne t'inquiète pas pour ça !

...
Je pense qu'une solution à ton problème est de présenter les choses de la manière suivantes :
- Présage présente l'univers avec ses thématiques, on entre dans le bain, les menaces lointaines sont lointaines... et une loge magientiste vilaine en Reizh c'est loiiiiiiiin ! Déjà que Melwan / Dearg / Fearil / Loch Varn sont "proches" et que malgré ça, il s'y déroule des choses sans que leurs voisins n'en sachent rien, alors pour des jeunes villageois, connaître le fin mot d'une histoire à l'étranger ... pour moi ça devrait rester en suspend, une manière d'alimenter la méfiance du lointain
- Dearg est l'occasion d'aller au fond de la thématique de la communauté, du village, de ses dissensions, des mystères de ses terres... Tu peux jouer à fond cet aspect, l'essorer, et partir du principe qu'une fois toutes les thématiques proposées exploitées, tu auras la possibilité de jouer avec des PJ plus expérimentés, qui connaîtront mieux le monde et pourront aborder des problématiques plus lointaines... et là ils se sentiront alors normalement un peu plus "capables" de chercher les ennuis à l'étranger par exemple

Comme ça, tu règles tout. Tu as de quoi jouer régulièrement pendant un bon moment. Genre :
- Présage
- Gaol et autres focus
- Des historiettes basées sur les descriptions de lieux de Dearg
- Automne rouge
- Dearg au présent

Re: Articulation des scénarrii officiels
Publié : 31 juil. 2013, 15:36
par Arthus
Merci pour tes réponses, Iris!
Donc, cela ne poserait pas de problème que j'invente la présence d'un superviseur de la loge magientiste sur place, dont la découverte pourrait entraîner une interdiction officielle de la loge de remettre les pieds dans la région?
Autre question : avec le tryptique "présages", les pjs ne risquent-ils pas d'être obsédés par l'idée que la région risque d'être ravagée par des épidémies au nimheil et des hordes du mutants si on ne fait rien (ce qui risque de les faire passer à côté des enjeux de la campagne "dearg", en plus de me poser des problèmes parce que je ne connais pas la nature du flux fossile)?
Re: Articulation des scénarrii officiels
Publié : 31 juil. 2013, 15:40
par Iris
Coucou !
Euh... pour ta loge magientiste... qu'elle soit interdite de revenir dans un coin où on l'aimait déjà pas... suis pas sûre que ça change grand-chose, mais tu peux appuyer dessus, ...
Obsession du Nimheil : ... ?...

...

... suffit de leur donner une chtite conclusion "propre" à la fin de ton tryptique et / ou de faire des mini aventures avec les lieux de Dearg

(sans compter les focus qui leur feront penser à autre chose !)... Donc je pense que tu peux largement montrer la richesse des situations, leur faire comprendre que voilà, il n'y a pas qu'un unique problème dans le monde (le nimheil) et plein d'autres enjeux

Re: Articulation des scénarrii officiels
Publié : 31 juil. 2013, 16:17
par Arthus
Euh... pour ta loge magientiste... qu'elle soit interdite de revenir dans un coin où on l'aimait déjà pas... suis pas sûre que ça change grand-chose, mais tu peux appuyer dessus, ...
J'imaginais qu'il était possible que la campagne comporte un ou plusieurs scénarii dans laquelle la loge magientiste jouerait un rôle important, et je voulais être bien certain qu'en la faisant disparaître, je ne me créerais pas de problème pour la suite de la campagne.
Concernant le nimheil, je pense que ma crainte vient du fait que j'ai l'habitude des campagnes avec un gros fil rouge de bout en bout (les campagnes "bac à sable" ne sont pas mon style), et que pour l'instant je ne dispose que du triptyque "présages" comme ensemble de scénarii complets à lier.
Je vais voir comment arranger ça, du coup... Peut-être en limitant au maximum le niveau de surnaturel? (dommage, la fin optionnelle de "poison", avec l'attaque du village, et la mutation d'Alban me plaisaient bien... mais bon... il faut dire que j'envisageais de raser la moitié de Melwan à la fin de "poison", aussi... ^^")
Re: Articulation des scénarrii officiels
Publié : 31 juil. 2013, 16:34
par Iris
Coucou,
Je pense qu'il ne faut pas te priver d'amusements !
Mais préviens les Joueur, dis-leur que tu vas expérimenter une structure un peu différente, qu'il n'y aura pas un unique complot, mais une peinture par touche de l'univers en parallèle une plongée dans l'ambiance de l'isolement & de la vulnérabilité des communauté par exemple

Re: Articulation des scénarrii officiels
Publié : 31 juil. 2013, 22:48
par Elwe
*parenthèse lourde sur l'orthographe [ON]*
Je remets ici mon précédent poste concernant la gestion des relectures : on dit SCÉNARIOS et non SCENARII !!!!!
Ci-après un extrait des cours de première année à la fac d'histoire de Lyon, cours sur les expressions, paragraphe sur les adstrats (transmis par un ami étudiant, merci Thomas !)
"Ce sont les strates supplémentaires, ajoutées = tous les mots empruntés après le MA à des langues, vivantes ou mortes. Il y a 2 groupes : les xénismes (mot étranger perçu comme tel par le locuteur ; svt des mots d’introduction récente ou peu utilisés, reconnaissables à l’écrit car soulignés à la main et en italique à la machine ; ex : la dolce vita : la douceur de vivre à l’italienne, introduite récemment (dans les années 60) et peu fréquent) et les emprunts (mot étranger qui n’est plus perçu comme tel par le locuteur = parfaitement intégré à la langue fr ; svt des mots + anciens et + fréquents comme un week-end). Il existe inévitablement une part de subjectivité dans cette opposition qui n’est pas radicale : certains mots comme « a priori » sont classés tantôt comme xénisme, tantôt comme emprunt. Il s’agit d’une différence de deg pas de nature, + chronologique qu’autre chose. Le xénisme s’intègre parfaitement à la langue fr et devient un emprunt ou disparaît. Ainsi, hardware (composante phy d’un ordi) a disparu alors qu’il était très fréquent dans les années 80.
Il existe un certain nb d’indices d’intégration (ie on a affaire à un emprunt, pas à un xénisme), cf « scénario » :
• Adaptation sémantique (de la signification) : pas le même sens qu’en italien (décor/descriptif complet des plans d’un film ; scénario en italien se dit scenegggiatura)
• Adaptation graphique : accent aigu sur l’ « e »
• Adaptation phonétique (de la prononciation). 3 différences : le sc se prononce « ∫ » en italein et « S » en fr, le « r » est roulé en it et grasseyé en fr, l’accent tonique est sur l’ « a » en it et l’ « o » en fr
• Adaptation morphologique (grammaticale) : en italien on a scenario – scenari ; en fr scénario – scénarios (et non scénarii comme on le trouve). "
Donc l'exemple y est directement : scénario étant un mot anciennement intégré à la langue française et n'ayant pas le même sens (puisque en italien scénario ne se dit pas scenario...), le pluriel suit les règles françaises : scénarios ; scénarii étant une forme fautive (utilisée par des personnes qui veulent faire plus "savant" !).
*parenthèse lourde sur l'orthographe [OFF]*
Désolé mais là je n'ai vraiment pas pu m'en empêcher. ^_^'
Re: Articulation des scénarii officiels
Publié : 31 juil. 2013, 23:36
par Arthus
M'enfin! Pourquoi est-ce moi qui me ramasse la thèse, alors que je vais jusqu'à éditer mes propres messages pour en enlever les fautes...
...alors qu'il me faut lire quotidiennement des "sa va", des "koi", des accords singulier-pluriel douteux, des conjugaisons aléatoires, et de l'écriture phonétique?
Y'a pas d'justice, ma bonne dame!
Mais bon, je ferai attention au mot "scénario" la prochaine fois, c'est promis...
Et pour en revenir au sujet, ce que tu suggères Iris serait un modèle selon lequel un village est la "base" des pjs, qui sont régulièrement envoyés pour régler des petits problèmes ponctuels?
Re: Articulation des scénarii officiels
Publié : 01 août 2013, 07:11
par Iris
Elwe, résiste à la tentation de l'intégrisme linguistique

... même si c'est dit avec humour, ça peut être un peu vexant ou blessant et tout le monde n'est pas super au point avec l'orthographe et la grammaire, certains complexent à cause de ça, ...
Suggestion : si le sujet des erreurs courantes te tient à coeur, ouvre donc un topic dans l'auberge, et dedans tu parleras des règles et de leur histoire... bien sûr sans faire de références identifiables à des personnes qui pourraient se reconnaître
Arthus : l'idée était surtout de montrer ce que c'est que la vie d'un tri-kazélien, l'échelle locale, pourquoi et comment le monde lui paraît grand, les petits voyages qui paraissent déjà être de grandes expéditions, la vie quotidienne, le cours des saisons... Donc oui, là, le village est une "base"

...
Re: Articulation des scénarii officiels
Publié : 01 août 2013, 09:29
par Elwe
Intégrisme linguistique, carrément !
Blague à part, je vois ce que tu veux dire. Je suis sincèrement désolé de ce poste correcteur qui, j'en ai conscience, peut être perçu comme blessant. Je laisse passer les erreurs la plupart du temps (j'en fais aussi beaucoup) et Arthus a déjà employé "scenarii" plusieurs fois sans que je ne me manifeste. Mais dans ce sujet, le mot revenait beaucoup trop souvent. Aussi ai-je pris ma plume et me suis élancé courageusement pour combattre cette erreur barbare ! Appelons ça un cas exceptionnel.
D'ailleurs je ne me suis pas contenté de bêtement corriger mais bien de donner les explications afin d'expliquer plus que de simplement réprimer.
Arthus, navré que ça te soit tombé dessus. C'est vrai qu'il y a des fautes bien pires, mais celle-ci sautait vraiment aux yeux. De plus, il est bon de ne pas influencer d'autres têtes innocentes en leur inculquant ce genre d'orthographe. Tu es un vrai martyr de la cause linguistique !
(du coup j'en profites : UN feond, DES feondAS)
(ok ok j'arrête ! ^^ )
Et désolé de pourrir ainsi le sujet...
