Si tu retrouves ça, n'hésites pas à le signalerJ'avais également vu un debut de paragraphe qui se répétait mais je le retrouve plus, grrr.
Errata du livre 0 - Prologue
- Nelyhann
- Coordinateur général, auteur & illustrateur
- Messages : 3176
- Inscription : 10 juil. 2010, 10:37
- Contact :
Re: Errata du livre 0 - Prologue
Oui Urvan doit sans doute expier ses fautes
«Patience et longueur de temps Font plus que force ni que rage.»
Le Lion et le Rat - Jean de la Fontaine
Le Lion et le Rat - Jean de la Fontaine
Re: Errata du livre 0 - Prologue
Bon je commence par la fin, comme cela je suis certain de rater moins de choses.
Page 75, dans le paragraphe du bas traitant de la scène deux, il manque un trait d'union entre grand et frère => grandfrère. A la fin du même paragraphe, j'aurais mis au pluriel le « était secrète ».
page 74 : répétition un peu maladroite du « il a traversé une bonne partie de la péninsule. » dans le descriptif du varigal Jalfred.
On va dire après que je pinaille mais dans Automne rouge on évoque à plusieurs reprise le Pj victime et son calyre avec une connotation de monture. Ne s'agirait-il pas plutôt d'un caernide ? Juste que dans les LdB on présente le calyre plutôt comme une chèvre beige unicorne.
Page 71, il manque le î dans « Harald le maître-colombier (caractère inexistant de la police). Remplacer par un i simple (comme pour les pnjs suivants, d'ailleurs).
Idem pour le ï de Aïnlis, en haut de la page 71.
Et voilà déjà pour Automne Rouge, je vous fait grâce des remarques sur la ponctuation, notamment sur l'usage des virgules que je trouve vraiment excessif.
La suite plus tard
iz
Page 75, dans le paragraphe du bas traitant de la scène deux, il manque un trait d'union entre grand et frère => grandfrère. A la fin du même paragraphe, j'aurais mis au pluriel le « était secrète ».
page 74 : répétition un peu maladroite du « il a traversé une bonne partie de la péninsule. » dans le descriptif du varigal Jalfred.
On va dire après que je pinaille mais dans Automne rouge on évoque à plusieurs reprise le Pj victime et son calyre avec une connotation de monture. Ne s'agirait-il pas plutôt d'un caernide ? Juste que dans les LdB on présente le calyre plutôt comme une chèvre beige unicorne.
Page 71, il manque le î dans « Harald le maître-colombier (caractère inexistant de la police). Remplacer par un i simple (comme pour les pnjs suivants, d'ailleurs).
Idem pour le ï de Aïnlis, en haut de la page 71.
Et voilà déjà pour Automne Rouge, je vous fait grâce des remarques sur la ponctuation, notamment sur l'usage des virgules que je trouve vraiment excessif.
La suite plus tard
iz
Re: Errata du livre 0 - Prologue
Hello
Je m'interroge sur les pré-tirés, notamment au niveaux des caracs :
Pour Ean il est indiqué qu'il a 6 ( au total je suppose) en combat au contact et en combat il est indiqué 8..
Pour Mor je ne comprend pas comment il fait pour avoir 8 en combat avec 1 en combativité...
Voili voilou
Merci en tout cas pour la mise à disposition gratuites de ces 3 scénarios ^^
Je m'interroge sur les pré-tirés, notamment au niveaux des caracs :
Pour Ean il est indiqué qu'il a 6 ( au total je suppose) en combat au contact et en combat il est indiqué 8..
Pour Mor je ne comprend pas comment il fait pour avoir 8 en combat avec 1 en combativité...
Voili voilou
Merci en tout cas pour la mise à disposition gratuites de ces 3 scénarios ^^
Re: Errata du livre 0 - Prologue
Mor on en avait parlé il y a un an.
Il a 5 grâce à Combat au contact, 1 grâce à Combativité, et 2 grâce à Colosse.
Il a 5 grâce à Combat au contact, 1 grâce à Combativité, et 2 grâce à Colosse.
- How does it feels to have a wacko for a son?
- It feels wonderful.
- It feels wonderful.
Re: Errata du livre 0 - Prologue
Bonjour à la communauté,
Une petite coquille dans la pré-tirée Arven, sixième ligne de son historique : "qu'ils soient humains ou Féondas" et non "qu'ils soient humains on Féondas".
Une petite coquille dans la pré-tirée Arven, sixième ligne de son historique : "qu'ils soient humains ou Féondas" et non "qu'ils soient humains on Féondas".
Re: Errata du livre 0 - Prologue
'Soir,
Il y a une autre coquille dans les pré-tirés.
Cette fois c'est chez Liam : On trouve sa santé mental dans ses désavantages et
il a "emprunté" la santé mentale de Mòr ce me semble ...
De même le désavantage "mauvaise santé" d'Arven ne correspond pas à celui de Joris puisque c'est le pendant d'endurent et non de santé de fer.
De plus le métier "espion" correspondrait pas mieux au BG d'Ean ?
Mais bon là je m’égare ...
Je fini de (re)lire la version épurée du Prologue que m'a fourni mon MJ et si je trouve d'autre erreurs eh bien ... je les signalerais
Il y a une autre coquille dans les pré-tirés.
Cette fois c'est chez Liam : On trouve sa santé mental dans ses désavantages et
il a "emprunté" la santé mentale de Mòr ce me semble ...
De même le désavantage "mauvaise santé" d'Arven ne correspond pas à celui de Joris puisque c'est le pendant d'endurent et non de santé de fer.
De plus le métier "espion" correspondrait pas mieux au BG d'Ean ?
Mais bon là je m’égare ...
Je fini de (re)lire la version épurée du Prologue que m'a fourni mon MJ et si je trouve d'autre erreurs eh bien ... je les signalerais
Dernière modification par Lànn le 24 déc. 2011, 11:35, modifié 1 fois.
Lànn Mac Liadon, Barde, Chroniqueur et Voyageur.
Re: Errata du livre 0 - Prologue
Bonsoir,
Je ne sais pas si cela vous servira pour une publication ultérieure ou une quelconque réédition mais je vous remonte les petites pétouilles que je croise au fil de la lecture...
Page 36, 2. Le fort. Le deuxième paragraphe n'a pas lieu d'être, le point et le retour à la ligne sont fortuits. Cela devrait être "par une créature insectoïde géante...".
Page 39, 5. Sanctuaire de Gluta, quatrième ligne du deuxième paragraphe, inversion de lettres : "ne surface" au lieu de "en surface".
Je ne sais pas si cela vous servira pour une publication ultérieure ou une quelconque réédition mais je vous remonte les petites pétouilles que je croise au fil de la lecture...
Page 36, 2. Le fort. Le deuxième paragraphe n'a pas lieu d'être, le point et le retour à la ligne sont fortuits. Cela devrait être "par une créature insectoïde géante...".
Page 39, 5. Sanctuaire de Gluta, quatrième ligne du deuxième paragraphe, inversion de lettres : "ne surface" au lieu de "en surface".
Re: Errata du livre 0 - Prologue
Presque le même problème à la page 37 au paragraphe 2. La confrontation avec Terent, mais cette fois la ponctuation est bonne, c'est juste le retour à la ligne qui est de trop.Alederin a écrit :Je ne sais pas si cela vous servira pour une publication ultérieure ou une quelconque réédition mais je vous remonte les petites pétouilles que je croise au fil de la lecture...
Page 36, 2. Le fort. Le deuxième paragraphe n'a pas lieu d'être, le point et le retour à la ligne sont fortuits. Cela devrait être "par une créature insectoïde géante...".
- How does it feels to have a wacko for a son?
- It feels wonderful.
- It feels wonderful.
Re: Errata du livre 0 - Prologue
Bonsoir,
Page 54, année 853, dernière phrase de "Naissances", il me semble qu'il y a une faute : il manque "nt" à "menace".
Page 54, année 853, dernière phrase de "Naissances", il me semble qu'il y a une faute : il manque "nt" à "menace".
Re: Errata du livre 0 - Prologue
p.64 (en bas de page). Le titre de la scène suivante est répété :
...et incohérentes à une sorte de punition d'esprits supérieurs. Scène 3 : Les expériences
"Ne t'en inquiète pas, jeune savant, il est parfois préférable que certaines énigmes demeurent..."