Errata du livre 1 - Univers

Questions et discussions autour du système de jeu.
Avatar de l’utilisateur
Tosheros
Messages : 641
Inscription : 07 août 2010, 09:37
Localisation : Bruxelles

Re: Errata du livre 1 - Univers

  •    
  • Citation

Message par Tosheros » 09 juil. 2011, 20:47

Mordecai a écrit :D'ailleurs, l'Académie française préférera l'orthographe "au temps pour moi".
Sérieux? Eurk... :?

Bon, ben ça fait une expression à rayer définitivement de mon registre.

Ah moins que... Comment on fait pour devenir votant à l'Académie? :mrgreen:
- How does it feels to have a wacko for a son?
- It feels wonderful.

Vevert
Messages : 40
Inscription : 05 juil. 2011, 18:41

Re: Errata du livre 1 - Univers

  •    
  • Citation

Message par Vevert » 09 juil. 2011, 21:17

Oui, mais ça c'est un choix de ma part.

Et puis c'est bien pour lancer des trolls.

:D

Avatar de l’utilisateur
Aran Mac Fiona
Messages : 85
Inscription : 26 mars 2011, 21:00

Re: Errata du livre 1 - Univers

  •    
  • Citation

Message par Aran Mac Fiona » 09 juil. 2011, 22:46

Tosheros a écrit :
Mordecai a écrit :D'ailleurs, l'Académie française préférera l'orthographe "au temps pour moi".
Sérieux? Eurk... :?

Bon, ben ça fait une expression à rayer définitivement de mon registre.

Ah moins que... Comment on fait pour devenir votant à l'Académie? :mrgreen:
L'origine de l'expression fait qu'il faut écrire Au temps et pas Autant. Si ça te dérange utilise cette expression seulement oralement et tu n'aura plus de problème. Mais franchement je comprend pas pourquoi utiliser l’orthographe correcte te dérange.
Sinon comme t'es belge je ne crois pas que tu puisses être élu à l'académie française.

Avatar de l’utilisateur
Mordecai
Messages : 26
Inscription : 29 juin 2011, 22:12
Localisation : Landes, France
Contact :

Re: Errata du livre 1 - Univers

  •    
  • Citation

Message par Mordecai » 10 juil. 2011, 15:58

- Page 133, Des arts lyriques (second §)
"Les filidh sont parmi...", "les filidh jouissent...". Au pluriel, c'est filidhi, non ?

Sinon, à la page suivante, il est dit que le tambourins rythment le pas des soldats. Je pense qu'un groupe de trente soldats en armure fait beaucoup plus de bruit que deux ou trois tambourins... Et c'est un percussionniste qui parle.

Avatar de l’utilisateur
Patrick Cialf
Messages : 867
Inscription : 17 avr. 2011, 14:21

Re: Errata du livre 1 - Univers

  •    
  • Citation

Message par Patrick Cialf » 10 juil. 2011, 16:46

Après vérification, un bon tambour de marche fait entre 10 et 15 pouces de diamètre, soit 25 à 40 cm (mais rien n'interdit de faire plus grand).

Avatar de l’utilisateur
Mordecai
Messages : 26
Inscription : 29 juin 2011, 22:12
Localisation : Landes, France
Contact :

Re: Errata du livre 1 - Univers

  •    
  • Citation

Message par Mordecai » 10 juil. 2011, 16:49

Certes mais tambour n'est pas tambourin.

Avatar de l’utilisateur
Nelyhann
Coordinateur général, auteur & illustrateur
Messages : 3176
Inscription : 10 juil. 2010, 10:37
Contact :

Re: Errata du livre 1 - Univers

  •    
  • Citation

Message par Nelyhann » 10 juil. 2011, 17:49

Nous sommes en train de corriger les maquettes du livre 1, nous lisons donc avec attention vos interventions !
«Patience et longueur de temps Font plus que force ni que rage.»
Le Lion et le Rat - Jean de la Fontaine

Kervan
Messages : 138
Inscription : 29 mars 2011, 14:08

Re: Errata du livre 1 - Univers

  •    
  • Citation

Message par Kervan » 31 juil. 2011, 12:54

Une petite question, chaque avantage pouvant être doublé, il y a un nom pour l'avantage simple et pour l'avantage doublé. Or, page 214, l'avantage simple est Ouie fine, mais une fois doublé, que devient il?

Je ne sais pas si c'est volontaire ou non...

Merci d'avance

Avatar de l’utilisateur
Tosheros
Messages : 641
Inscription : 07 août 2010, 09:37
Localisation : Bruxelles

Mais qui claquerait autant de points dans cet avantage? :P

  •    
  • Citation

Message par Tosheros » 31 juil. 2011, 13:16

J'dirais Oreille d'or, comme dans les sous-marins. :mrgreen:
- How does it feels to have a wacko for a son?
- It feels wonderful.

Avatar de l’utilisateur
Trisqkel
Messages : 99
Inscription : 30 déc. 2010, 01:50
Localisation : Québec

Re: Errata du livre 1 - Univers

  •    
  • Citation

Message par Trisqkel » 02 août 2011, 22:17

Sous la rubrique inspiration, le manga Berserk, de Kentarou Miura a été cité comme source d'inspiration majeur. Or, lors d'une relecture du livre de base, je me suis aperçu que cette source n'est même pas évoqué. Vu avec quelle insistance des articles ont été publié sur le forum et sur le blog, je me permet de penser que, si ce manga a été une source d'inspiration si importante, il serait bon de rajouter le dans les sources d'inspirations, à l'avant propos (page 9).
Le bonheur, c'est un dix naturel.

Répondre