[Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

C'est ici que tout commence...
Présentations, questions, recherche de joueurs, Esteren Tour, annonces de manifestations, concours…
Répondre
Iris
Première assistante coordinatrice & auteur
Messages : 3142
Inscription : 18 juil. 2010, 09:40
Localisation : Lyon
Contact :

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par Iris » 18 janv. 2016, 12:10

A propos "suivre", c'est en cours ici : http://fr.ulule.com/dragons-5e/

;)
Si je ne suis pas là, vous pouvez me trouver ici ou ou par MP.

Avatar de l’utilisateur
Oberon
Messages : 608
Inscription : 03 nov. 2010, 10:19
Localisation : Namur (Belgique)

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par Oberon » 18 janv. 2016, 13:51

A mon avis les livres vont être magnifique et de qualité comme toutes vos productions, par contre j'ai vraiment peur du suivi qui risque d'être un peu plus "chaotique" voir inexistante. On verra peut-être l'émergence d'une grande campagne francophone. J'avais beaucoup aimé Archipels du temps d'add 3. Avec Vampire vous tenez entre vos mains deux monstres sacrés. J'espère que vous avez bien pesé le pour et le contre en vous lançant dans ses nouvelles aventures et que vous vous ne vous disperserez pas de trop. Bonne m.... pour la suite ;)

Avatar de l’utilisateur
Arthus
Messages : 3628
Inscription : 30 juin 2011, 15:38

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par Arthus » 18 janv. 2016, 14:49

J'avoue partager les mêmes enthousiasmes et réserves qu'Oberon.

Je me demande aussi comment ça se passera avec BBE (si une collaboration serait possible à terme ou pas, par exemple).

Sinon, je me demande comment le staff d'agate sera réparti entre les ODE, Vampire et DD.

Et enfin, je me demande en quoi consiste la nouvelle mouture de DD. J'ai commencé avec la 3.5/Pathfinder qui ne me convenait pas totalement, et n'ai pas investi dans la 4 tant pour des raisons financières que parce que l'optique choisie pour le système ne me convenait pas du tout.

Je ne pense pas replonger avec la 5e édition, mais je suis tout de même curieux de connaître l'orientation choisie pour l'évolution du système de jeu.
La sagesse est un chemin ténu et difficile mon fils, et surtout il est sans fin. Il est naturel et salutaire que l'humilité te le rappelle de temps en temps... Mais n'oublie pas que l'humilité est un guide, non un fardeau...

Avatar de l’utilisateur
Pierstoval
Web developer
Messages : 1480
Inscription : 03 août 2011, 19:09
Localisation : Aix-en-Provence
Contact :

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par Pierstoval » 18 janv. 2016, 14:55

Très curieux aussi ! Je n'ai malheureusement pas les 100€ à mettre dans l'édition Ulule, mais j'aimerais beaucoup !

J'adore D&D, c'est mon 3e jdr préféré (derrière Esteren et Warhammer V2), et franchement j'ai passé des moments géniaux à y jouer, donc à étudier (j'ai bien aimé la simplicité de D&D4 mais j'ai détesté ce système de pouvoirs...).

Avatar de l’utilisateur
kevetoile
Messages : 8
Inscription : 18 janv. 2016, 12:55

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par kevetoile » 18 janv. 2016, 15:34

Pour moi cette VF arrive quelques mois trop tard. La communication et/ou le marketing aboutissant à la sortie de ce SRD a été maladroite de la part de WotC.

Je pense qu'ils ont cherché à vendre la licence D&D5/Forgotten Realms trop cher et n'ont pas trouvé preneur, aujourd'hui, ils se rabattent sur des commissions sur les créations tierces pour tirer des bénéfices indirects de ce produit (toujours dans une démarche marketing). Néanmoins, je trouve la plateforme Dungeon Master's Guild bien pensée pour les meneurs en panne d'idées, et/ou les auteurs en herbe.

Pour ma part, j'ai craqué pour la VO cet été, et une campagne en dans les Royaumes Oubliés, ce sera donc par défaut cet univers que je choisirai. La traduction libre du SRD devrait arriver bientôt en PDF sur AideDD, ce qui viendra agréablement compléter le guide du joueur que je possède déjà en VO en version papier.

Reste à savoir quels bonus seront proposés par BBE pour leur Crowdfunding et si ceux-ci parviennent à me convaincre de souscrire à leur projet.

Avatar de l’utilisateur
Arthus
Messages : 3628
Inscription : 30 juin 2011, 15:38

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par Arthus » 18 janv. 2016, 17:24

Bon...

J'avoue qu'au plus j'en lis sur le sujet, au plus mes réserves augmentent... :|

La situation me semble très peu claire, et comporter de gros risques tant en termes financiers qu'en termes d'image... Tout cela pour un résultat qui m'apparaît encore très nébuleux.

De ce que j'ai cru comprendre ici et là en tentant de m'informer, la situation serait la suivante :

1) WOTC a sorti la version 5 de D&D, mais n'a pas pas permis que l'ensemble des règles de base soient libres de droit (OGL). A la place, elle a livré une sorte de condensé tronqué (appelé SRD) dont peuvent s'emparer tous les traducteurs du monde, qu'il s'agisse d'éditeurs comme Agate et BBE ou de Mr Dupont, rôliste et traducteur passionné souhaitant proposer une traduction "fanmade" gratuite faite depuis sa cave.

2) Jusqu'à présent, trois candidats vont livrer en parallèle leur propre projet : Agate, BBE et AideDD. Sachant que dans le cas d'AideDD, tout le contenu serait gratuit.

3) BBE et Agathe ont toutes deux leur boulet à traîner en matière de Crowdfunding et de développement de gamme : Pour BBE il s'agit de Pavillon noir, pour Agathe il s'agit de la campagne Dearg et du livre des Secrets.

4) Jusqu'à présent, Agathe a produit un jeu autonome, et s'est lancée dans la traduction de deux "monstres sacrés" (DD et vampire : requiem). Ces deux traductions ont pour particularité qu'elles sont systématiquement en concurrence simultanée avec d'autres sorties : pour Vampires, il y a la concurrence de la Mascarade; et pour DD, il y a la concurrence de BBE et d'AideDD.

Du coup, j'avoue ne pas comprendre la démarche d'Agathe sur ce coup-là.

Je comprends très bien la passion derrière la démarche, et l'espoir de récupérer la traduction de Ravenloft si le CF de la traduction du SRD fonctionne (ce qui, pour le coup, démarquerait plus clairement les projets de BBE et d'Agathe).

Mais je me demande si, dans les circonstances actuelles, c'est la chose à faire.

En effet, à première vue, Agathe se disperse dans des projets à forte concurrence qui demanderont un travail relativement conséquent. Par ailleurs, ces projets me semblent comporter beaucoup de risques, avec très peu de sécurité au final :

- concurrence de publications gratuites (AideDD)
- Communication chaotique à cause de la concurrence simultanée
- Le public-cible est francophone (et dispersé), ce qui laisse déjà supposer que les levées de fonds ne seront pas forcément suffisantes pour soutenir le projet très longtemps (je me base sur la différence des CF FR et US d'Esteren pour dire ça)

Personnellement, je pense qu'il est encore temps de faire marche arrière, et d'éviter de faire une bêtise.

Je trouverais dommage que la dispertion des projets (même motivés par passion) fasse couler Agathe, et les ODE avec.

Enfin, d'un point de vue plus personnel, je trouverais plus intéressant qu'Agathe investisse dans la traduction de nouveaux projets à fort potentiel produits par des passionnés qui n'ont pas encore été repérés par les autres éditeurs et bénévoles plutôt que dans le dépoussiérage de gros mastodontes US de 30 ans d'âge, avec tout ce que cela suppose de logique mercantile (côté US : DD est davantage un produit rentable que la création de passionnés pour des passionnés) et de lourdeur.

Investir dans la traduction française de jeux comme Symbaroum me semblerait être une démarche plus intéressante, par exemple.

De même, la démarche inverse pourrait également être intéressante : traduire en anglais des jeux francophones peu connus dans les pays anglo-saxons, afin que l'échange culturel se fasse dans les deux sens, et qu'Agathe mise sur son point fort qui la démarque pour l'instant de la concurrence: avoir ouvert le JDR francophone au marché anglo-saxon.

Bref, pour le dire crûment, je ne pense pas que la dispertion d'agathe dans de nouveaux projets soit opportun en ce moment. Et si elle souhaite le faire, je pense qu'il serait à la fois plus cohérent et plus gratifiant d'investir dans des productions de passionnés plutôt que dans les gros acteurs historiques anglo-saxons qui se sont depuis longtemps développés en franchises commerciales. Non seulement ce serait plus dans l'esprit originel d'Agathe tel que je l'ai perçu, mais en plus ce serait protentiellement moins risqué (parce qu'il n'y a pas les attentes des vieux de la vieille, ni la concurrence), avec davantage de satisfaction potentielle à la clé (promouvoir un nouveau talent avec une âme, je trouve cela plus gratifiant que d'investir dans un dinosaure depuis longtemps transformé en licence commerciale ayant déjà connu des phases de dissension interne conduisant à la création d'un jeu alternatif qui a finalement eu plus de succès que la référence originale).


Voilà voilà, désolé si mes propos peuvent paraître tranchés ou sont à côté de la plaque, mais c'est que je m'inquiète pour la gamme dans laquelle je suis investi depuis plusieurs années à plusieurs niveaux, ainsi que pour l'esprit de la maison d'édition que je soutiens par conviction. :?
La sagesse est un chemin ténu et difficile mon fils, et surtout il est sans fin. Il est naturel et salutaire que l'humilité te le rappelle de temps en temps... Mais n'oublie pas que l'humilité est un guide, non un fardeau...

Avatar de l’utilisateur
krawash
Messages : 20
Inscription : 17 févr. 2012, 15:12

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par krawash » 18 janv. 2016, 18:09

Ouah, je suis à 200% d'accord avec ce que vient de dire Arthus.

En plus l'exemple de Symbaroum est juste parfait, si je devais traduire deux jeux c'est celui là et La Puerta de Ishtar.

Il est clair que si c'est bien fait au final on risque d'avoir du beau matos mais là ça parait trop précipité pour le coup.

Par contre je trouve qu'essayer de remettre le jdr dans le librairie n'est pas une mauvaise idée, loin de là même. D'ailleurs je me demande pourquoi Ankama qui est bien implanté dans ce circuit de distribution ainsi que dans les boutiques spé avec kromaster ne sais jamais lancé dans l'aventure du jdr papier ( hormis City hall).
Dernière modification par krawash le 18 janv. 2016, 19:10, modifié 1 fois.
Plus la lumière est vive, plus l'ombre qu'elle produit est intense

Avatar de l’utilisateur
Arthus
Messages : 3628
Inscription : 30 juin 2011, 15:38

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par Arthus » 18 janv. 2016, 18:46

krawash a écrit :
En plus l'exemple de Symbaroum est juste parfait, si je devais traduire deux jeux c'est celui là et La Puerta de Ishtar.

Il est clair que si c'est bien fait au final on risque d'avoir du beau matos mais là ça parait trop précipité pour le coup.
Surtout, je me demande si les miettes laissées par WOTC, qui s'est visiblement plantée commercialement sur la dernière version de sa licence-phare, méritent qu'on prenne de tels risques pour elles : là, de mon point de vue, on a deux éditeurs en concurrence avec un bénévole pour la traduction d'un jeu volontairement incomplet...

Et s'il ne vaudrait pas mieux tenter de soutenir les futurs hits internationaux potentiels de demain, en créant au passage un élan de solidarité entre les passionnés qui lancent des projets qui rencontrent le succès dans différents pays.

Que les créateurs des Ombres d'Esteren soutiennent leurs équivalents à l'étranger, et vice-versa.

Afin que la passion en sorte grandie au final, et qu'Agathe ne tombe pas dans le piège du recyclage des grosses licences.

Par contre, entièrement d'accord avec :
Par contre je trouve qu'essayer de remettre le jdr dans le librairie n'est pas une mauvaise idée, loin de là même.
La sagesse est un chemin ténu et difficile mon fils, et surtout il est sans fin. Il est naturel et salutaire que l'humilité te le rappelle de temps en temps... Mais n'oublie pas que l'humilité est un guide, non un fardeau...

Avatar de l’utilisateur
Nico du dème de Naxos
Auteur
Messages : 234
Inscription : 10 juil. 2010, 23:03
Localisation : 78
Contact :

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par Nico du dème de Naxos » 18 janv. 2016, 22:12

krawash a écrit :En plus l'exemple de Symbaroum est juste parfait, si je devais traduire deux jeux c'est celui là et La Puerta de Ishtar.
L'univers de Symbaroum est pour moi un grand coup de cœur. Autant Midnight faisait le job, mais sans grand génie, en partant du postulat intéressant que l'Ennemi avait gagné, autant Symbaroum, tant par ses illustrations que ses "elfes" luttant contre les hommes dans un univers vraiment sombre me paraît une belle réussite, qui se permet une gageure : réutiliser les éléments d'une fantaisie classique mis en place par Tolkien pour les transposer dans de un univers de dark fantasy (et sans présence visible de poulpe, de surcroît).

J'espère vivement une traduction prochaine de ce jeu pour tester son potentiel autour d'une table !

Quant aux deux projets de traduction du SRD, après un long décryptage pour voir de quoi il retournait, je comprends les deux projets.
Je suis arrivé à un moment où je n'ai plus de place dans mes bibliothèques et plus de temps pour de longues préparations. Le plus gros problème de la traduction d'un SRD brut pour moi est que c'est exactement ce que j'aurais adoré il y a 20 ans quand j'avais des heures pour développer un univers et les règles maison qui allaient avec. Aujourd'hui, j'ai besoin d'un clef en mains avec l'équivalent des 40 dons de la véritable 5e édition de Dungeons & Dragons, de tous les pouvoirs alternatifs de classe, de plus de classes, etc.
A ce titre, le projet de BBE me fait de l'œil, mais il reste à un prix très élevé (130 euros le tryptique...). De l'autre côté, rien que pour Gawain et les trois magnifiques projets de couverture du SRD, j'ai envie de prendre le tryptique (qui plus est à un prix très bas - 49 euros en EB !). Du coup, je ne sais plus quoi faire et j'ai l'impression que c'est l'absence de place qui va trancher.

A mon sens, les deux projets sont complémentaires et devraient trouver chacun beaucoup de rôlistes intéressés.

Et sinon, pas d'inquiétude à avoir pour Esteren, Nel et Iris continuent de se concentrer dessus, et Gawain continue de livrer de nombreuses nouvelles illustrations : et ça déchire !
"La masse ténébreuse du Boischandelles se dressait contre l’horizon tel un mur de nuit. Derrière lui, les moutonnements sombres des collines se mêlaient aux vallées envahies par l’ombre." (La Vieille Tour)

Avatar de l’utilisateur
Casaïr
Messages : 1525
Inscription : 16 févr. 2014, 14:44
Localisation : Arlon, Belgique

Re: [Planète JDR] Dungeons & Dragons 5 OGL

  •    
  • Citation

Message par Casaïr » 18 janv. 2016, 22:48

Alors, hormis Symbaroum que je ne connais pas (on peut pas tout savoir !), je suis plutôt d'accord avec Arthus, à une nuance près : je comprend parfaitement qu'Agathe ait besoin d'un projet locomotive pour se booster et pour que son nom ne soit pas attaché qu'aux ombres, mais j'aurai cru que Vampire aurait suffit pour le coup.

Le coup en traitre de WoTC, qui doit se délecter de la situation, puisque deux boites en concurrence vont sortir chacun leur version de leur bousin sans savoir si cela durera dans le temps, me reste un peu en travers de la gorge. Leur politique calamiteuse (alors que la V5 est acclamée par à peu près tout le monde et qu'elle est tout autant attendue dans une langue locale quelle qu'elle soit) peut très bien coûter très cher aussi bien à BBE (même si leur financement est déjà fait) qu'à Agathe, aussi bien au niveau financier que pour leur réputation. Et à côté, les magiciens de la côte n'auront que des bénéfices puisque 50% des ventes qui auront lieu leur reviendront et que les déçus finiront immanquablement par acheter les livres en VO.

Alors, c'est peut-être un brin pessimiste de ma part, mais quand on se rappelle du bazar du D20system au moment de la 3ème édition où tout le monde ou presque avait sorti son univers D20, je ne suis pas spécialement rassuré de ce qui se passe en ce moment.

Maintenant, vous pouvez toujours me prouver que j'ai tord avec de bons résultats, c'est bien tout le mal que je vous souhaite, rien que parce que ça m'embêterai que Gawain travaille dans le vide ^^
Il est toujours utile d'affronter un ennemi prêt à mourir pour son pays. Vous avez en définitive, lui comme vous, le même objectif en tête.

- Terry Pratchett, Va-t-en-guerre.

Répondre